Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hyphenated words

  • 1 hyphenated words

    jüp söz

    English-Uighur dictionary > hyphenated words

  • 2 con guión

    (adj.) = hyphenated
    Ex. Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.
    * * *
    (adj.) = hyphenated

    Ex: Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.

    Spanish-English dictionary > con guión

  • 3 compilar

    v.
    to compile (gen) & (computing).
    * * *
    1 to compile
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to compile
    * * *
    = build, compile, put together.
    Ex. Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.
    Ex. This system could be used by the booktrade for compiling second-hand book lists.
    Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    ----
    * compilar partiendo de cero = compile + from scratch, compile + from scratch.
    * compilar una bibliografía = compile + bibliography.
    * compilar un catálogo = compile + catalogue.
    * * *
    verbo transitivo to compile
    * * *
    = build, compile, put together.

    Ex: Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.

    Ex: This system could be used by the booktrade for compiling second-hand book lists.
    Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.
    * compilar partiendo de cero = compile + from scratch, compile + from scratch.
    * compilar una bibliografía = compile + bibliography.
    * compilar un catálogo = compile + catalogue.

    * * *
    compilar [A1 ]
    vt
    A ‹datos/hechos/información› to compile
    B ( Inf) to compile
    * * *

    compilar ( conjugate compilar) verbo transitivo
    to compile
    compilar verbo transitivo to compile: he compilado una serie de datos que creo que te interesarán, I have compiled information that I think will interest you
    ' compilar' also found in these entries:
    English:
    compile
    * * *
    1. [libros, información] to compile
    2. Informát to compile
    * * *
    v/t compile
    * * *
    : to compile

    Spanish-English dictionary > compilar

  • 4 construir

    v.
    1 to build (edificio, barco, muro).
    2 to construct, to build, to erect, to put up.
    El capataz construye edificios The foreman constructs buildings.
    3 to forge, to construct.
    Elsa construye un futuro para ambos Elsa forges a future for both.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to construct, build
    * * *
    verb
    to build, construct
    * * *
    1. VT
    1) [+ barco, carretera, hospital] to build
    2) (Ling, Geom) to construct
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/barco/sociedad> to build
    b) <figura/frases/oraciones> to construct
    * * *
    = build, construct, frame.
    Ex. Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.
    Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex. Now to consider the various stages in framing a document profile.
    ----
    * construir el enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * construir la base = form + the skeleton.
    * construir partiendo de cero = construct + from scratch.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir una presa = dam.
    * construir una represa = dam.
    * construir un dique = dike [dyke].
    * construir un edificio = construct + building.
    * construir un embalse = dam.
    * construir un encabezamiento = construct + heading.
    * parcela sin construir = vacant lot, vacant land.
    * terreno para construir = building site.
    * terreno sin construir = vacant lot.
    * terrenos sin construir = vacant land.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <edificio/barco/sociedad> to build
    b) <figura/frases/oraciones> to construct
    * * *
    = build, construct, frame.

    Ex: Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.

    Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex: Now to consider the various stages in framing a document profile.
    * construir el enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * construir la base = form + the skeleton.
    * construir partiendo de cero = construct + from scratch.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir una presa = dam.
    * construir una represa = dam.
    * construir un dique = dike [dyke].
    * construir un edificio = construct + building.
    * construir un embalse = dam.
    * construir un encabezamiento = construct + heading.
    * parcela sin construir = vacant lot, vacant land.
    * terreno para construir = building site.
    * terreno sin construir = vacant lot.
    * terrenos sin construir = vacant land.

    * * *
    vt
    1 ‹edificio/barco/puente› to build
    2 ‹figura geométrica› to construct
    3 ‹frases/oraciones› to construct
    4 ‹sociedad/mundo› to build
    construir un nuevo mundo to build a new world
    * * *

     

    construir ( conjugate construir) verbo transitivo
    a)edificio/barco/sociedad to build

    b)figura/frases/oraciones to construct

    construir verbo transitivo to construct, build
    ' construir' also found in these entries:
    Spanish:
    edificar
    - estar
    - fabricar
    - hacer
    - madera
    - suelo
    - trabajosa
    - trabajoso
    - castillo
    - construya
    English:
    build
    - concrete
    - construct
    - customize
    - erect
    - grant
    - kit
    - knock up
    - lumber
    - put up
    - raise
    - throw up
    - tunnel
    - dam
    * * *
    1. [edificio, muro] to build;
    construyó un mueble para su biblioteca she made a piece of furniture for her library;
    intentan construir una sociedad más justa they are trying to build a fairer society
    2. [automóviles, aeronaves] to manufacture;
    [buque] to build
    3. [frase, teoría] to construct
    * * *
    v/t build, construct
    * * *
    construir {41} vt
    : to build, to construct
    * * *
    construir vb to build [pt. & pp. built]

    Spanish-English dictionary > construir

  • 5 so’z

    word; talk, speech; discussion. so’z boyligi vocabulary. bu to’g’rida ikki so’z bo’lishi mumkin Emas There can be no two ways about this. ikki og’iz so’z two things to say, something to say. juft so’z paired or hyphenated words. oradan so’z o’tdi/og’ziga so’z ol to vow. uning so’zi so’z His word is his word. tub so’z root word. yasama so’z derived, made up word. so’z ber to give one’s word, to promise. so’z birikmasi word combination. so’z bitta That’s final! so’z bobi rhetoric. so’z boshi forward, introduction. so’zga kir to begin speaking; to listen to reason, to come around, to heed advice. so’zga yur to listen, to heed advice. so’zga tush to to begin to speak. so’zdan so’zning farqi bor, o’ttiz ikki narxi bor not all talk is worth the same. so’zdan qol to be at a loss for words. so’zidan qayt to go back on one’s word, to not carry through. so’zida tur to be true to one’s word. so’zni boshqa yoqqa bur to turn the conversation in another direction. so’zini (yerga) tashla or so’zini yerda qoldir not to heed. so’zini ol to get s.o.’s word. so’zini o’tkaz to get one’s will done. so’zi og’zida qol the words stuck in his throat. so’zi so’zga o’xshamas, og’zi so’zdan bo’shamas What he speaks is absurd, but his mouth is always moving. so’zi o’tkir commanding; persuasive. so’zi o’tmaydi ineffectual, powerless. so’zni bo’l to interrupt. so’zning ustidan chiq to be true to one’s word. so’zni qisqa qilish uchun in short, to make a long story short. so’z och to open a discussion, to begin a topic. so’z sostavi ?? (sostav slovo). so’z tarqat to spread rumors. so’z tegiz to put in a bad situation, to get in trouble. so’z turkumlari parts of speech. so’z ustasi a master of words. so’z uqdir to harangue, to lecture. so’z chert to enunciate clearly. so’z yurit to carry on a discussion. so’z o’yini play on words. so’z qaytar to challenge, to contradict. so’z qot to add a word. so’z qochishi disagreement, altercation

    Uzbek-English dictionary > so’z

  • 6 ♦ hyphen

    ♦ hyphen /ˈhaɪfn/
    n.
    1 tratto d'unione; trattino (nelle parole composte)
    2 (tipogr.) lineetta ( per andare a capo).
    (to) hyphen /ˈhaɪfn/, (to) hyphenate /ˈhaɪfəneɪt/
    v. t.
    1 unire ( una parola) con una lineetta, con un trattino
    2 scrivere, stampare ( una parola) con una lineetta, con un trattino
    hyphenated Americans, americani naturalizzati (per es., German-Americans) □ hyphenated words, parole composte, che si scrivono con un trattino.

    English-Italian dictionary > ♦ hyphen

  • 7 edificar1

    1 = build.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio built.
    Ex. Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.

    Spanish-English dictionary > edificar1

  • 8 edificar

    v.
    1 to build (to build).
    2 to edify.
    El constructor edificó una glorieta The constructor edified a gazebo.
    Su bondad edifica a sus hijos His kindness edifies=inspires his sons.
    3 to build up.
    Las penurias edifican el carácter Hardship builds up character.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (construir) to build, construct
    2 figurado (crear) to build, create
    3 figurado (dar ejemplo) to edify, uplift
    * * *
    verb
    2) build, construct
    * * *
    VT
    1) (Arquit) to build, construct
    2) [moralmente] to edify
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <edificio/pueblo> to construct (frml), to build
    2) < persona> to edify (frml)
    2.
    edificar vi to build
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <edificio/pueblo> to construct (frml), to build
    2) < persona> to edify (frml)
    2.
    edificar vi to build
    * * *
    edificar1
    1 = build.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio built.

    Ex: Similarly, the system normally treats hyphenated words as separate words when building the index.

    edificar2
    2 = edify.

    Ex: The first tool for edifying one another is our example.

    * * *
    edificar [A2 ]
    vt
    A ‹edificio/pueblo› to construct ( frml), to build
    B ‹persona› to edify ( frml)
    ■ edificar
    vi
    to build
    * * *

    edificar ( conjugate edificar) verbo transitivo/intransitivo
    to build
    edificar verbo transitivo
    1 (construir) to build
    2 (dar buen ejemplo) to edify
    ' edificar' also found in these entries:
    Spanish:
    solar
    * * *
    vt
    1. [construir] to build
    2. [aleccionar] to edify
    vi
    [construir] to build
    * * *
    v/t construct, build
    * * *
    edificar {72} vt
    1) : to edify
    2) construir: to build, to construct
    * * *
    edificar vb to build [pt. & pp. built]

    Spanish-English dictionary > edificar

  • 9 juft

    (Persian) pair; even (number); pair of lengths of silk material. yulduzi juft tushgan lucky, blessed. jufti pok/juft bo’lsin make it a pair (auspicious number when giving things); Encore! juft kuchlar dipolar forces. juft so’zlar hyphenated words. juft tushgan two of a kind. juft ayt to give s.o.’s name complete with titles

    Uzbek-English dictionary > juft

  • 10 frase hecha

    f.
    set expression, multi-word construction, multi-word coined expression, cliché.
    * * *
    set phrase, set expression, idiom
    * * *
    * * *
    (n.) = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase
    Ex. You may search subject headings as hyphenated, 'bound' phrases or as individual words.
    Ex. Slogans, quotations and catch phrases may or may not be indexed under a controlled indexing language.
    Ex. The true meaning of the cliche 'A picture is worth more than ten thousand words,' is never more evident than when students first see themselves on camera after simulating reference interviews in the classroom.
    Ex. Liddy has studied the use of certain formulaic words and phrases in abstracts.
    Ex. Liddy has studied the use of certain formulaic words and phrases in abstracts.
    * * *
    * * *
    (n.) = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase

    Ex: You may search subject headings as hyphenated, 'bound' phrases or as individual words.

    Ex: Slogans, quotations and catch phrases may or may not be indexed under a controlled indexing language.
    Ex: The true meaning of the cliche 'A picture is worth more than ten thousand words,' is never more evident than when students first see themselves on camera after simulating reference interviews in the classroom.
    Ex: Liddy has studied the use of certain formulaic words and phrases in abstracts.
    Ex: Liddy has studied the use of certain formulaic words and phrases in abstracts.

    * * *
    set phrase

    Spanish-English dictionary > frase hecha

  • 11 i

    1 "the", indeclinable definite article I, Nam, RGEO:67, Markirya, WJ:369, WJ:398, MC:215, 216, 221. A variant in q.v. is also attested. Hyphenated i- in i-mar "the earth" FS, i-Ciryamo "the mariner's" UT:8, i-aldar *"the trees" Narqelion, attached with a dot in i·yulmar *"the cups" VT48:11, I·Eldanyárë "the History of the Elves" LR:199, i·arya *“the best” PE17:57, directly prefixed with no hyphen or dot in icilyanna = i cilyanna in SD:247, also ihyarma “the left hand” in VT49:22 but i hyarma in other versions of the same text. 2 relative pronoun "the one/they who; that which" both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "they who are sitting"; cf. also the phrase i hamil mára "that which you deem good" VT42:33. Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" WJ:391. According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya. This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal Eru i... and impersonal i hamil. In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive ion and ablative illon cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion/ illon camnelyes "from whom you received it" referring to several persons VT47:21. 3 conj. “that”. Savin Elessar ar ui/u nánë aran Ondórëo “I believe that Elessar really existed and uthat/u he was a king of Gondor” VT49:27, savin…ui/u Elesarno quetië naitë *”I believe uthat/u Elessar’s speaking is true” VT49:28Also cf. nai, nái “be it that” see nai \#1, which may seem to incorporate this conjunction.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > i

См. также в других словарях:

  • hyphenated — adjective a) Referring to something that has been written with a hyphen. Some dictionaries list hyphenated words as though they contained no punctuation. b) Referring to a person who claims more than one nationality or ethnicity, or who expresses …   Wiktionary

  • hyphenated — adjective Etymology: from past participle of hyphenate (I); from the use of hyphenated words (as German American, Irish American) to designate foreign born citizens of the United States : of, relating to, or constituting a person or unit of mixed …   Useful english dictionary

  • hyphenated — adjective Etymology: from the use of hyphenated words (as German American) to designate foreign born citizens of the United States Date: circa 1893 of, relating to, or being an individual or unit of mixed or diverse background or composition …   New Collegiate Dictionary

  • hyphenated — adj. joined by a hyphen hy·phen·ate || haɪfÉ™neɪt v. connect words using a hyphen …   English contemporary dictionary

  • English words with uncommon properties — For the purposes of this article, any word which has appeared in a recognised general English dictionary published in the 20th century or later is considered a candidate. For interest, some archaic words, non standard words and proper names are… …   Wikipedia

  • List of French words and phrases used by English speakers — Here are some examples of French words and phrases used by English speakers. English contains many words of French origin, such as art, collage, competition, force, machine, police, publicity, role, routine, table, and many other Anglicized… …   Wikipedia

  • List of self-contradicting words in English — This is a list of self contradicting English words that is, words which in and of themselves have two or more generally accepted meanings in the English language that directly or generally contradict each other. Such words are also known as auto… …   Wikipedia

  • Hyphen — This article is about the punctuation mark. For other uses, see Hyphen (disambiguation). Hyphen Punctuation …   Wikipedia

  • Internet-related prefixes — include e , i , cyber , info , techno and net , which are prefixed to a wide range of existing words to form new, Internet related flavors of existing concepts. Additionally the adjective virtual is oft …   Wikipedia

  • TeX — infobox software name = TeX developer = Donald Knuth latest release version = 3.1415926 latest release date = March 2008 operating system = Cross platform genre = Typesetting license = Permissive website = http://www.tug.org/TeX (pronEng|ˈtɛx, as …   Wikipedia

  • Moby Project — The Moby Project is a collection of public domain lexical resources. It was created by Grady Ward. The resources were dedicated to the public domain, and are now mirrored at Project Gutenberg. As of 2007[update], it contains the largest free… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»